close

看到日文報刊或網站的人注意到日文裡的「打假球」漢字寫做「八百長」。這個詞的由來,
是因為日本的蔬果屋,叫做「八百屋」,明治時代一個八百屋的店長,叫做「長兵衛」,人
們通常直接叫他「八百長」,他為了討好一個經常來買蔬果的相撲選手,因此當兩個人在下
棋時,八百長經常偷偷輸給這個老主顧。
當長兵衛故意輸棋的事被發現之後,在日本相撲界,就把比賽放水的事,稱為「八百長」。
之後,由於運動項目越來越多,日本人就把比賽之前先定好勝負,也就是做假的行為,都叫
做「八百長」了。

套句獅拖某版有說的話,現在有哪隊可以保證自己乾淨?我想沒有人有這個膽保證……
有人拿黑鷹事件來跟這幾年的事件來做比較,但我覺得那是兩種不一樣的情形,那年,
是球員太單純太傻,以為跟朋友出去吃個飯並無什麼大礙,在基於幫朋友的情況下幫個
一場,至於這幾年的事件呢,我只能說無良的一種,就已經知道不對,為了貪字而去涉
險不值得原諒。

不過可笑的是黑鷹事件過後,為什麼還是有這麼多問題呢?我是認為教育很重要,台灣
的基層棒球往往以賽事成績為考量,而沒有考慮到學業,事實上,我覺得這反而造成了
球員空有學歷而沒有了判斷的能力,老實說,無條件保送球員上某些學校,真不知是救
了他們還是害了他們。

若以薪水高低來為這批球員放水的理由,我覺得這只有一個字形容「放屁」!這是外界
之前的認知,我的認知是你們貪心,有些時候真的是要為自己的未來考量,不管薪水比
美日韓低,但總比要繳回且無法回球界還要好的多,要收錢之前先想想吧,到底這一趟
混水是大利還是大弊,決定權還是在自己手上,要懂得說不,這幾年下來,懂得說不的
球員是有被黑道抓去還是安怎的嗎?

請正視自己的良知,如果沒良知,那不如早點超生比較實在……

arrow
arrow
    全站熱搜

    shawnchou 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()